Translation of "non ti deluderò" in English

Translations:

't you let

How to use "non ti deluderò" in sentences:

E poiché tu mi hai chiamato in aiuto, io non ti deluderò.”
And since you have asked me for help, I will not disappoint you.”
E se lo fai, so che non ti deluderò, no
And if you do, I know that I won’t let you down, no
Me la so cavare benissimo e non ti deluderò.
I'm plenty good enough and I ain't gonna let you down.
Non ti deluderò, te lo prometto.
I won't let you down. I promise.
Non ti preoccupare. Non ti deluderò.
Don't worry, I won't let you down.
Vado alla pompa di bene'ina. - Non ti deluderò.
Matt, I won't let you down, okay?
Scusa se mi ripeto, ma preferisco non correre rischi, allora... non ti deluderò, john.
Well, sorry if I'm repeating myself, it's just, you know... I don't want to take any chances with this, so... I won't let you down, John.
Ma se mi dai un'altra possibilità, non ti deluderò.
But if you give me another shot, I won't let you down.
Qualunque cosa sia, vedrai che non ti deluderò.
Whatever it is, I will not let you down.
Io ho il potere e non ti deluderò.
I have the power, and I won't let you down.
Sai che se mi passerai di nuovo la palla non ti deluderò.
You know if you give me the ball again, I won't let you down.
Non ti deluderò, spero proprio che... non sarà solo un'avventura.
And I won't disappoint you. I really hope this isn't gonna be a one-time thing.
Grazie ancora, non ti deluderò! Già.
Thanks, again, I won't let you down.
Nay-Nay, vedrai che non ti deluderò.
Nay-Nay, I will not let you down.
Non ti deluderò e se avrai bisogno di qualsiasi cosa...
I won't let you down, and if you need anything...
Non... non ti deluderò più, promesso.
I won't let you down again, all right?
Credo che ciò che sto cercando di dirti è che ho agito in modo irrazionale, ma... ti prego, Tara, se solo potessi darmi un'altra possibilità... ti prometto che non ti deluderò mai più.
I guess what I'm trying to say is I acted irrationally, but please, Tara, if you could just give me another chance... I promise you that I will never let you down again.
Significa davvero molto per me. Non ti deluderò, vedrai.
This is where we gonna be at tonight.
Non ti deluderò mai più, Kathleen.
I'll never let you down again, Kathleen.
E ti prometto, ti giuro su qualsiasi cosa, non ti deluderò.
And I promise, I swear by everything, I wont let you down.
E ti prometto che non ti deluderò.
And I promise I won't let you down.
La prossima volta non ti deluderò.
I promise I'll do better next time.
Oh, oh Io non ti deluderò Lascia che ti porti dove tu non sei mai stato
Oh, oh I will never let you down Let me take you where you never go
5 Nessuno sarà capace di resistere davanti a te per tutta la tua vita; come fui con Mosè, così sarò con te; non ti deluderò né ti abbandonerò.
No man shall be able to stand before you all the days of your life; as I was with Moses, so I will be with you; I will not fail you or forsake you.
Non ti ho mai abbandonato non ti deluderò mai
That's right. I have never let you down I've never ever let you down.
Credimi, non ti deluderò e nemmeno tu lo farai, quando sarò di ritorno.
Believe me, I won't let you down, and you won't let me down, either, when I come back.
Puoi fidarti di me, Bee. - Non ti deluderò.
I'm not going to let you down.
Ti giuro che non ti deluderò più.
But I promise you, I'll never let you down again.
Qualsiasi cosa tu abbia fatto, ti prometto che non ti deluderò.
Whatever you're doing here, I promise I won't let you down.
Veronica, mia cara, sai che non ti deluderò mai.
Veronica, my dear, you know that I would never let you down.
3.344801902771s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?